Манипулятивная риторика в интервью

Профессиональные ньюсмейкеры владеют различными приемами «создания искусственной неясности», которые могут свести на нет усилия журналиста по получению информации.

Существует даже так называемая «манипулятивная риторика», которая учит не столько грамотно и доходчиво выражать свою мысль, сколько любыми путями продавливать в разговоре свою точку зрения безотносительно к тому, насколько эта точка зрения адекватна действительности.

Поэтому журналист обязан знать приемы «создания искусственной неясности», а также уметь им противодействовать. Иначе собеседник введет в заблуждение его, а вместе с ним и читателей. Вот некоторые из этих приемов: неконкретные слова, упущение действующих лиц, связывание, неправомерное обобщение, переформулирование и ссылка на недопустимость вопроса.

Приёмы манипуляции в интервью

Прием «неконкретные слова» заключается в использовании терминов, под которыми каждый человек подразумевает что-то свое. Например, собеседник может сказать: «Мы выступаем за свободу и процветание». В этом случае нужно спросить, что именно он имеет в виду под словами «свобода» и «процветание». Если ответ будет вновь неконкретным, следуют уточняющие вопросы. Журналисту нужно добиваться, чтобы собеседник формулировал свои ответы в конкретных, однозначно понимаемых словах. Для этого существует прием «тележка», когда слова делятся на те, которые можно пощупать и положить в тележку, и те, которые нельзя. Примеры первых — компьютер, телефон, консервная банка. Примеры вторых — равенство, прогресс, демократия.

Прием «упущение действующих лиц» — это ссылка на неких абстрактных людей, например утверждение: «Все сознательные граждане нас поддерживают». Журналисту нужно сразу же уточнить, кто именно поддерживает собеседника и почему собеседник так решил.

Прием «связывание» предполагает соединение явлений, не имеющих отношения друг к другу, например: «В то время как депутаты сидят в Госдуме, дети шахтеров голодают». Этот прием часто используют для ухода от ответа на вопрос о причинах случившегося. Вместо разъяснения причин собеседник начинает говорить о целях, которые преследовались, либо называть сопутствующие обстоятельства, которые также причинами не являются.

Журналисту надо иметь в виду, что различные благородные цели могут быть и вовсе придуманы задним числом для легитимизации неправедных действий. А отделить причины и сопутствующие обстоятельства поможет правило логики «после этого не значит вследствие этого». Например, если человек читал газету и в его комнате в этот момент перегорела лампочка, то из этого вовсе не следует, что лампочка перегорела из-за того, что человек читал газету. Или если в регионе после смены губернатора начался экономический рост, то действительной причиной роста может быть изменение рыночной конъюнктуры или открытие новых месторождений полезных ископаемых, а вовсе не назначение нового главы региона.

Необходимо также отделять причину — то, что неминуемо вызвало событие, — от повода — того, что способствовало проявлению действий причины.

Например, если ураган повалил все деревья в парке, значит, причина падения деревьев — ураган. Если же упали лишь некоторые деревья, а большинство устояло, значит, причина кроется в упавших деревьях (подгнивший ствол или слабые корни), а ураган послужил только поводом. Или, допустим, Иванов украл, и его посадили за воровство. Причина того, что Иванова посадили, — кража. Но если известно, что украл не только Иванов, но и Петров и Сидоров, а посадили за воровство одного Иванова, значит, причина ареста не кража. Надо искать то, что отличает Иванова от Петрова и Сидорова, и это и будет причиной, например то, что Петров и Сидоров — большие друзья Васечкина, а Иванов с Васечкиным поссорился. Кража в этом случае будет только поводом для того, чтобы покарать Иванова.

«Неправомерное обобщение» — это использование слов «практически», «почти» и подобных им. Например, собеседник может утверждать, что долги по зарплате «практически выплачены», дедовщины в армии «практически нет». В результате создается иллюзия того, что проблема решена если не на 100, то на 90%, хотя в действительности все может быть совсем не так. Поэтому журналист должен всегда уточнять, что имеется в виду под словом «почти» — 90-процентное решение проблемы или же, к примеру, 20-процентное. Другой контрприем — самому обобщить еще больше, чтобы вынудить собеседника конкретизировать своей ответ.

«Переформулирование» — это изменение собеседником формулировки вопроса на более удобную ему, чтобы затем ответить на этот новый вопрос вместо вопроса журналиста. Этот прием чаще используют на пресс-конференциях, а не в интервью «один на один». На пресс-конференции слово журналисту обычно дают только один раз, и настоять на ответе именно на заданный вопрос не удастся. В интервью же всегда есть возможность повторно задать вопрос и заставить собеседника либо ответить на него, либо признать, что он отказывается от ответа.

Прием «ссылка на недопустимость вопроса» заключается в том, что вопрос журналиста объявляется неправомерным. Например, на вопрос о том, какие возможности были упущены из-за решения, когда-то принятого собеседником и оказавшегося ошибочным, может последовать ответ «История не знает сослагательного наклонения». В этом случае журналист может либо переформулировать вопрос и в дальнейшем задать его еще раз или несколько раз, либо сформулировать ответ и спросить у собеседника о его правильности, чтобы добиться хотя бы ответа «да» или «нет».

Общее же правило задавания вопросов заключается в том, что интервью — это поединок, в котором собеседник всегда хочет предстать лучше, чем он есть на самом деле, тогда как задача журналиста — обнаружить его подлинную сущность. И как в поединке боксеров до цели доходит лишь незначительное количество ударов, так и в интервью далеко не на каждый вопрос будет получен точный, интересный и годный для публикации ответ.

Чтобы добиться таких ответов, журналистам нередко приходится задавать множество вопросов об одном и том же, «бить в одну точку», пока собеседник не проговорится.

На сложные интервью журналистам желательно ходить вдвоем. Как в парном теннисе один спортсмен действует впереди у сетки, а другой — позади у края площадки, так и в парном интервью один журналист работает на «переднем крае» — вслушивается в слова собеседника и задает дополнительные вопросы, чтобы получить как можно более полный ответ. Второй журналист в свою очередь контролирует ход интервью «в общем» -следит за бюджетом времени, за тем, чтобы были заданы все ключевые вопросы, затронуты все темы, управляет переходом от темы к теме в случае «застревания» разговора.

Перед интервью желательно собрать максимум информации по теме беседы, чтобы собеседник не мог манипулировать фактами и цифрами. Собеседники этим нередко пользуются как в «мягкой» форме, называя подлинные факты и цифры, которые им выгодны, и опуская те, которые им невыгодны, так и в «жесткой», переходя на откровенное вранье. Например, чиновники Минобороны нередко утверждают, что в армию призывается лишь десятая часть российских юношей, тогда как в действительности на военную службу идет каждый третий. Подготовленный журналист их на неправде тут же поймает, неподготовленный будет ретранслировать эту ложь читателям либо уже после интервью жалеть, что не задал дополнительный вопрос и не вывел лгуна на чистую воду.

Впрочем, критерий правды в интервью — это не столько достоверность фактов, сообщаемых собеседником, сколько достоверное представление этого собеседника читателям. Иногда в тоне разговора и речевых оборотах содержится больше информации о собеседнике, чем в сказанных им словах. Одно из определений интервью как жанра гласит, что это «способ донесения до читателей ярких и волнующих высказываний интересного человека». И если собеседник врет или просто говорит глупости, порой целесообразно это вранье или глупости записывать и потом представлять читателям, чтобы они узнали, что представляет собой человек, занимающий высокий пост или являющийся звездой и любимцем публики.

Литература:

А.В. Колесниченко «ПРИКЛАДНАЯ ЖУРНАЛИСТИКА»

Оцените статью
АКТУАЛЬНЫЕ УПРАВЛЕНЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ
Добавить комментарий